Home > CSC-OpenAccess Library > Manuscript Information
EXPLORE PUBLICATIONS BY COUNTRIES |
![]() |
| EUROPE | |
| MIDDLE EAST | |
| ASIA | |
| AFRICA | |
| ............................. | |
| United States of America | |
| United Kingdom | |
| Canada | |
| Australia | |
| Italy | |
| France | |
| Brazil | |
| Germany | |
| Malaysia | |
| Turkey | |
| China | |
| Taiwan | |
| Japan | |
| Saudi Arabia | |
| Jordan | |
| Egypt | |
| United Arab Emirates | |
| India | |
| Nigeria | |
Design and Development of a Malayalam to English Translator- A Transfer Based Approach
Latha R Nair, David Peter S , Renjith Ravindran
Pages - 1 - 11 | Revised - 15-03-2012 | Published - 16-04-2012
MORE INFORMATION
KEYWORDS
Machine Translation, Morphological Parser, Transfer Based Approach
ABSTRACT
This paper describes a transfer based scheme for translating Malayalam, a Dravidian language, to English. This system inputs Malayalam sentences and outputs equivalent English sentences. The system comprises of a preprocessor for splitting the compound words, a morphological parser for context disambiguation and chunking, a syntactic structure transfer module and a bilingual dictionary. All the modules are morpheme based to reduce dictionary size. The system does not rely on a stochastic approach and it is based on a rule-based architecture along with various linguistic knowledge components of both Malayalam and English. The system uses two sets of rules: rules for Malayalam morphology and rules for syntactic structure transfer from Malayalam to English. The system is designed using artificial intelligence techniques.
| 1 | Haroon, R. P., & Shaharban, T. A. Malayalam machine translation using hybrid approach. |
| 2 | Shirvi, N. N., & Panchal, M. H. (2014). Translation of English Algorithm in C Program using Syntax Directed Translation Schema. |
| 3 | Bijimol, T. K., & Abraham, J. T. (2014). A Study of Machine Translation Methods. |
| 4 | Godase, A., & Govilkar, S. machine translation development for indian languages and its approaches. |
| 5 | Prasad, T. V., & Muthukumaran, G. M. Telugu to English Translation using Direct Machine Translation Approach. |
| 10. R.M.K. Sinha. “Designing Multi-lingual Machine- Translation System: Some Perspectives”. International Conference on Machine Learning: Models, Technologies & Applications (MLMTA 2007), 2007 , pp. 244-249. | |
| 11. S..M Idicula, D. S. Peter. “A morphological processor for Malayalam language”.South Asia Research. vol. 27 (2): 2007, pp.173-186. | |
| 12. L. Pandian, T.V.Geetha “Morpheme based Language Model for Tamil Part of Speech Tagging” Polibits (38) , 2008, pp.19-26 . | |
| 13. L.R.Nair, D.S. Peter. “Development of a rule based learning system for splitting compound words in Malayalam language”. IEEE Recent advances in intelligent and computational systems(RAICS), 2011, pp.751-755. | |
| 14. L.R.Nair, D.S. Peter, “Shallow parser for Malayalam Language using finite state cascades”, 4th international congress on image and signal processing, China, 2011, pp.2464-2467. | |
| 15. S. Abney. “Partial parsing via finite state cascades”. Journal of Natural Language Engineering, 2(4), 1996, pp. 337-344. | |
| 16. D.Jurafsky ,J.H Martin. Speech and natural language processing. India: Pearson Education, 2000,pp 657-671. | |
| 17. E. Rich, K. Knight, S. B Nair. Artificial Intelligence. New Delhi,India: The Tata McGraw Hill, 2009 pp 295- 300. | |
| 18. S.L.Devi, P.Pralayankar. “Verb Transfer in a Tamil to Hindi Machine Translation System”. International Conference on Asian Language Processing. Harbin, China, 2010,pp.261-264. | |
| B.K.Murthy, W.R Deshpande ., “Language technology in India: past, present and future”,1998, | |
| D.S Parikh P.Bhattacharyya “Interlingua Based English Hindi Machine Translation and Language Divergence”, Machine Translation , Vol.16, 2001, pp.251-304. | |
| G.S.Josan , G.S. Lehal. “Evaluation of Hindi to Punjabi Machine Translation System”.International Journal of Computer Science Issues, vol4 no1, 2009, pp 243-257. | |
| http://www.cicc.or.jp/english/hyoujyunka/mlit3/7-12.html [Dec 11,2011] | |
| P Dubey et al. “Overcoming the Digital Divide through Machine Translation”.TranslationJournal., Vol.15, 2011, http://translationjournal.net/journal/55mt_india.htm [Dec12, 2011]. | |
| R.M.K. Sinha. “A hybridized EBMT system for Hindi to English Translation”. CSI Journal,volume 37 no. 4, 2007, pp.3-9. | |
| S.K.Goutam. “The EB-Anubad translator: A hybrid scheme”. Journal of Zhejiang University Science, Vol.6, 2005, pp.1047-1050. | |
| S.Lalithadevi, P.Pralayankar , V.Kavitha. ”Translation of Hindi se to Tamil in a MT System”.Information systems for Indian languages, Berlin Heidelberg: Springer-Verlag, 2011, pp. 246–249. | |
| V Goyal, G S Lehal. “Advances in Machine Translation Systems”. Language In India, Vol. 9,No. 11, 2009, pp. 138-150 . | |
| V.Goyal, G.S. Lehal . “Web Based Hindi to Punjabi Machine Translation System”. Journal of Emerging Technologies in Web Intelligence. Vol.2., 2010, pp.148-151. | |
Mr. Latha R Nair
Cochin University of Science and Technology - India
kksaju@cusat.ac.in
Mr. David Peter S
- India
Mr. Renjith Ravindran
Cochin University - India
|
|
|
|
| View all special issues >> | |
|
|



